.
JE PRATIQUE L’ALLEMAND
page 1
Vous trouverez en sous-pages une page amusante avec des proverbes usuels (en allemand et leur équivalent en français) et d'autres pages se rapportant à divers voyages en Allemagne.
.
Vous trouverez deux jeux de logique en allemand en vous reportant à l'exercice 11 et à l'exercice 15 des pages "jeux mathématiques et logiques".
1) Rätsel
cliquer sur la grille pour l'agrandir
Ü = UE
WAAGERECHT (HORIZONTAL)
1) "Wenn du keine frischen Tomaten hast,kannst du auch welche aus der ... nehmen"
2) eine große,breite Staße:Darauf dürfen Autos sehr schnell fahren.
3) "Wie muss ich dieses Formular ...?"
4) "Tim und Eva,wie heißt ... Hund?"
5) Gegenteil von "niedrig"
SENKRECHT (VERTICAL)
1) Eine Art Brief:Man schickt ihn mit einem Gerät,und er kommt sofort an.
2) Mädchen: Schwester - Junge: ...
3) Das Brot ist alt. Gegenteil: Das Brot ist ...
4) "Sei bitte leise! Diese Aufgabe ist schwer, und ich muss in Ruhe ...!"
5) In der mündlichen Prüfung sollte man laut und ...
2) ZUNGENBRECHER
(casse-langue)
a) Blaukraut bleibt Blaukraut, und Brautkleid bleibt Brautkleid.
b)Fischers Fritz fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischers Fritz.
c) Plötzlich plappert Papas Papagei putzige Sätze. Putzige Sätze plappert Papas Papagei plötzlich.
d)In Ulm und um Ulm und um Ulm herum.
e) Oma kocht Opa Kohl! Doch Opa kocht Oma Rosenkohl!
3) DIAPORAMA
.
4) HISTOIRE COURTE EN BD.
.
cliquer sur la page de BD pour l'agrandir
.
INDICATION
Les phrases soulignées 5) et 6) sont des liens et en cliquant sur l'une des phrases vous accédez à la page correspondante.